1 00:00:05,000 --> 00:00:30,000 Indonesian Subtitle by : Ry@Di, Samarinda, 2 April 2015. 2 00:01:38,750 --> 00:01:40,708 Ini cerita tentang binatang. 3 00:01:41,917 --> 00:01:44,750 Kisah ini terjadi di sebuah tanah tandus. 4 00:01:45,833 --> 00:01:48,083 Aku sebenarnya tak suka cerita soal binatang... 5 00:01:48,750 --> 00:01:50,667 ...Tapi salah satu guru SMA-ku... 6 00:01:50,833 --> 00:01:52,750 ...senang sekali menceritakan sebuah kisah tentang monyet-monyet purba. 7 00:01:53,792 --> 00:01:55,292 Katanya, ada dua ekor monyet... 8 00:01:55,458 --> 00:01:56,750 ...yang tidak ingin diterkam oleh harimau... 9 00:01:56,917 --> 00:01:58,042 ...saat mereka sedang mengambil buah persik, 10 00:01:58,208 --> 00:01:59,950 mereka lalu memutuskan untuk bekerjasama. 11 00:02:00,500 --> 00:02:02,667 Monyet pertama akan memanjat dan memetik buah, 12 00:02:03,083 --> 00:02:04,875 sementara monyet kedua akan menjaga monyet pertama. 13 00:02:06,000 --> 00:02:08,500 Sebagai imbalannya, monyet pertama harus membagi separuh dari buah-buahan tersebut pada monyet kedua. 14 00:02:08,792 --> 00:02:11,333 Ternyata, monyet penjaga ini tidak bisa meninggalkan tugasnya. 15 00:02:12,375 --> 00:02:13,583 Jadi diperlukan dua ekor monyet... 16 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 ...begitu seterusnya. 17 00:02:15,833 --> 00:02:16,500 Sebagai hasilnya, 18 00:02:17,292 --> 00:02:19,333 dua ekor monyet tadi berkembang menjadi sekelompok monyet. 19 00:02:19,792 --> 00:02:22,500 Dari sekelompok monyet berubah menjadi sekelompok manusia. 20 00:02:23,208 --> 00:02:27,250 Cerita kita berawal dari burung ini. 21 00:04:36,083 --> 00:04:36,750 Hey! 22 00:04:37,125 --> 00:04:38,625 Beri aku rokok. 23 00:04:49,042 --> 00:04:50,833 Kau tahu Muhammad? 24 00:04:51,000 --> 00:04:52,125 Dia adalah seorang pangeran Arab. 25 00:04:52,333 --> 00:04:54,417 Aku berburu elang ini untuknya. 26 00:04:54,583 --> 00:04:55,417 Kuhargai dia sejuta RMB. 27 00:04:56,167 --> 00:04:57,750 Lihat, kau dapat separuh uangnya... 28 00:04:57,917 --> 00:04:58,792 ...dan separuhnya lagi untukku. 29 00:04:59,458 --> 00:05:00,333 Cukup bagus bukan? 30 00:05:09,875 --> 00:05:10,750 Baiklah, tak masalah. 31 00:05:10,917 --> 00:05:12,875 Semuanya jadi milikmu jika kau lepaskan aku. 32 00:05:16,875 --> 00:05:17,958 Teruslah bicara. 33 00:05:18,375 --> 00:05:20,917 Halo. Kau mendengar sesuatu? 34 00:05:22,083 --> 00:05:22,875 Halo! 35 00:05:24,375 --> 00:05:25,750 Kau orang yang baik, 36 00:05:25,917 --> 00:05:28,417 tapi hal yang baik tak selalu terjadi pada orang yang baik! 37 00:05:28,917 --> 00:05:30,000 Begitukah? 38 00:06:41,000 --> 00:06:42,250 Kau sudah gila ya? 39 00:06:43,458 --> 00:06:46,125 Kau hampir saja menggilasku! 40 00:06:49,458 --> 00:06:51,875 Dasar keparat otak udang. 41 00:06:53,208 --> 00:06:55,458 Aku sedang negosiasi dengannya. 42 00:06:56,667 --> 00:06:59,083 Halo, bicaralah! 43 00:06:59,917 --> 00:07:01,083 Halo. 44 00:07:02,458 --> 00:07:06,625 Ada orang di sana? 45 00:07:07,417 --> 00:07:08,708 Hey, apa yang terjadi? 46 00:07:18,458 --> 00:07:19,875 Kita habis... 47 00:07:20,417 --> 00:07:22,330 hanya ini jalan satu-satunya untuk keluar dan kedua sisi sudah di blokir. 48 00:07:22,333 --> 00:07:23,583 Kita tak bisa pergi dari sini. 49 00:07:26,208 --> 00:07:29,042 Ambil elangnya dan pergilah. Aku akan menelpon polisi. 50 00:07:36,000 --> 00:07:42,850 TANAH TAK BERTUAN. 51 00:07:55,208 --> 00:07:57,625 Ketika aku menjadi seorang pengacara, 52 00:07:57,792 --> 00:08:00,375 Aku teringat lagi cerita monyet ini. 53 00:08:01,250 --> 00:08:03,833 Dan aku ingin memberitahu guruku, 54 00:08:04,250 --> 00:08:06,167 manusia belum benar-benar menjadi manusia... 55 00:08:06,333 --> 00:08:08,042 ...sampai mereka tahu cara menggunakan api, 56 00:08:08,500 --> 00:08:10,542 bukan karena mereka sudah tak egois lagi. 57 00:08:10,708 --> 00:08:11,792 Hey! Kemarilah! 58 00:08:12,875 --> 00:08:13,958 Mobilnya rusak! 59 00:08:14,833 --> 00:08:16,375 Hey, hey, hey, kemarilah! 60 00:08:43,417 --> 00:08:44,833 Hey, hentikan itu! 61 00:08:56,167 --> 00:08:57,042 Apa kabar? 62 00:08:57,417 --> 00:08:58,875 Aku Pan Xiao. 63 00:09:00,000 --> 00:09:01,375 Kita sudah bicara di telepon. 64 00:09:02,917 --> 00:09:05,250 Aku cukup mengerti situasimu. 65 00:09:06,000 --> 00:09:07,458 Ada dua pertanyaan yang ingin kutanyakan. 66 00:09:07,875 --> 00:09:10,417 Apa kau pikir bisa mengatasi ini? 67 00:09:13,208 --> 00:09:14,375 Ada dua hal yang ingin kujelaskan. 68 00:09:14,583 --> 00:09:17,542 Pertama, Aku sudah naik kereta api selama 10 jam untuk sampai kemari. 69 00:09:19,167 --> 00:09:21,957 Tapi aku tidak tahu caranya untuk sampai kemari, jadi aku harus naik kereta kuda lagi selama 3 jam. 70 00:09:21,958 --> 00:09:23,208 Aku tidak bicara masalah uang, 71 00:09:23,375 --> 00:09:25,000 Aku bicara masalah kesempatan. 72 00:09:25,458 --> 00:09:26,792 Kita memang bisa menghasilkan banyak uang, 73 00:09:26,958 --> 00:09:29,125 tapi ketika kesempatannya habis, uang juga akan lenyap selamanya. 74 00:09:30,500 --> 00:09:32,833 Apa kau pikir bisa mengatasi ini? 75 00:09:34,458 --> 00:09:36,333 Tolong, dengarkan aku dulu. 76 00:09:37,292 --> 00:09:38,417 Anggaplah ini sebagai sebuah kebiasaan baru, 77 00:09:38,875 --> 00:09:41,875 karena mulai sekarang kita melakukan semua tepat seperti apa yang kukatakan, oke? 78 00:09:44,458 --> 00:09:45,750 Kedua, 79 00:09:46,167 --> 00:09:48,792 Kasusmu ini agak rumit. 80 00:09:49,208 --> 00:09:50,875 Aku tidak yakin kita akan memenangkannya. 81 00:09:51,375 --> 00:09:52,083 Sementara itu, 82 00:09:52,250 --> 00:09:53,583 pembayaran dari sisa uang mukanya juga penting. 83 00:09:54,417 --> 00:09:55,792 Sepertinya kau bisa mengatasi hal ini. 84 00:09:56,000 --> 00:09:59,500 Saat aku pulang nanti, aku tidak harus naik kereta kuda lagi bukan? 85 00:10:00,542 --> 00:10:01,875 Aku tak pernah suka pada binatang. 86 00:10:03,000 --> 00:10:03,875 Khususnya kuda. 87 00:10:22,083 --> 00:10:23,667 Sudah jelas apa yang terjadi. 88 00:10:23,833 --> 00:10:25,167 Terdakwa membunuh seorang petugas polisi... 89 00:10:25,333 --> 00:10:26,833 ...Ketika sedang berburu burung langka secara ilegal. 90 00:10:27,125 --> 00:10:28,542 Jaksa penuntut telah selesai. 91 00:10:28,708 --> 00:10:30,083 Pembela silahkan. 92 00:10:31,458 --> 00:10:32,625 Terima kasih, Yang Mulia. 93 00:10:33,500 --> 00:10:35,167 Kami tidak mendengar sepatah katapun... 94 00:10:35,333 --> 00:10:37,125 ...dari terdakwa dalam kaset rekaman ini. 95 00:10:37,292 --> 00:10:39,125 Jadi, aku tidak mengerti mengapa ini dikatakan sebagai bukti... 96 00:10:39,292 --> 00:10:40,792 ...yang memberatkan klienku. 97 00:10:40,958 --> 00:10:41,625 Akan kutunjukkan padamu! 98 00:10:41,792 --> 00:10:43,542 Bulu elang Altai ditemukan didalam mobilnya. 99 00:10:43,708 --> 00:10:44,417 Aku mengira... 100 00:10:44,583 --> 00:10:46,000 Kau mengatakan "mengira", 101 00:10:46,012 --> 00:10:47,292 ...tapi itu tidak cukup. 102 00:10:47,458 --> 00:10:49,000 Hukum membutuhkan bukti. 103 00:10:49,167 --> 00:10:53,583 Yang kau dapatkan adalah petunjuk, bukan bukti. 104 00:10:53,750 --> 00:10:55,458 Mari kutunjukkan apa itu "bukti". 105 00:10:56,833 --> 00:10:57,792 Petugas Wang, 106 00:10:59,042 --> 00:11:00,833 pada hari terjadinya kejahatan, 107 00:11:01,000 --> 00:11:02,917 apa kau makan siang dengan korban? 108 00:11:03,333 --> 00:11:04,250 Benar. 109 00:11:04,750 --> 00:11:06,417 Apakah kau mengkonsumsi alkohol? 110 00:11:10,125 --> 00:11:10,958 Aku tidak ingat. 111 00:11:12,542 --> 00:11:13,458 Kuhadirkan bukti di persidangan... 112 00:11:13,625 --> 00:11:15,292 ...daftar pesanan makanan. 113 00:11:15,458 --> 00:11:20,042 Petugas Wang makan bersama korban di restoran Dafudi. 114 00:11:20,250 --> 00:11:21,500 Itu tanda-tanganmu. 115 00:11:21,792 --> 00:11:22,542 Terima kasih. 116 00:11:25,250 --> 00:11:26,958 Kau memesan domba panggang... 117 00:11:27,125 --> 00:11:28,708 ...satu botol arak Songzhuang, 118 00:11:28,875 --> 00:11:30,000 dan empat botol bir. 119 00:11:30,167 --> 00:11:31,417 Alkohol yang cukup banyak. 120 00:11:31,625 --> 00:11:33,583 Jadi, bisa kita simpulkan... 121 00:11:33,750 --> 00:11:35,300 ...alkohol yang dikonsumsi oleh korban itulah... 122 00:11:35,333 --> 00:11:39,042 ...yang menjadi penyebab utama dari kecelakaan ini. 123 00:11:39,250 --> 00:11:40,792 Dan petugas Wang, jujur saja, 124 00:11:41,167 --> 00:11:43,083 secara tidak langsung kau adalah penyebab dari tragedi ini. 125 00:11:43,500 --> 00:11:44,458 Coba katakan lagi! 126 00:11:44,792 --> 00:11:46,833 Kau tahu dengan baik apa yang terjadi pada hari itu! 127 00:11:47,000 --> 00:11:48,583 Aku sudah cukup dengan semua omong kosongmu! 128 00:11:49,958 --> 00:11:51,500 Keberatan! Yang Mulia. 129 00:11:51,667 --> 00:11:52,917 Ini sudah menyerang pribadi! 130 00:12:00,417 --> 00:12:02,458 Kau seorang pengacara yang hebat, 131 00:12:04,417 --> 00:12:06,375 dan aku ingin berteman denganmu. 132 00:12:07,292 --> 00:12:08,167 Maafkan aku, 133 00:12:08,333 --> 00:12:10,250 liver-ku agak bermasalah. 134 00:12:10,667 --> 00:12:11,625 Itulah mengapa aku tidak minum. 135 00:12:12,125 --> 00:12:13,917 Jika kau merasa puas dengan kebebasan ini, 136 00:12:14,500 --> 00:12:15,792 mari kita jadikan waktu terbaik... 137 00:12:15,958 --> 00:12:16,667 Baiklah, singkat saja. 138 00:12:16,833 --> 00:12:17,750 Aku akan mengirim uang... 139 00:12:19,542 --> 00:12:23,333 ...kerekeningmu dalam 10 hari. 140 00:12:30,958 --> 00:12:33,000 Ayolah, kau jangan mempermainkan pengacara. 141 00:12:34,250 --> 00:12:35,083 10 hari. 142 00:12:37,250 --> 00:12:40,000 Kau tahu berapa banyak waktu efektif yang dimiliki manusia dalam hidupnya? 143 00:12:40,583 --> 00:12:43,375 Diluar tidur, makan, dan buang air, 144 00:12:43,542 --> 00:12:45,375 Tidak lebih dari 100,000 jam. 145 00:12:46,708 --> 00:12:49,417 Dan kau ingin aku menunggu sampai 10 hari. 146 00:12:53,292 --> 00:12:54,375 Mobil itu. 147 00:12:55,792 --> 00:12:56,917 Kau lihat? 148 00:12:58,958 --> 00:13:00,542 Warnanya terlalu merah, bukan? 149 00:13:00,750 --> 00:13:02,417 Istriku menyukainya. 150 00:13:03,000 --> 00:13:04,542 Aku pergi untuk berbisnis tahun ini... 151 00:13:05,500 --> 00:13:07,333 ...dan ketika aku pulang, 152 00:13:07,917 --> 00:13:09,042 Ku dengar dia mendapat kecelakaan. 153 00:13:09,792 --> 00:13:11,417 Keracunan karbon monoxida. 154 00:13:12,333 --> 00:13:14,292 Tapi aku tetap membeli (mobil) warna itu. 155 00:13:14,750 --> 00:13:16,875 Karena aku telah berjanji padanya. 156 00:13:17,167 --> 00:13:18,792 Jadi, bisa dipastikan. 157 00:13:19,208 --> 00:13:20,417 Orang seperti aku... 158 00:13:20,917 --> 00:13:22,333 Akan tetap memegang janjinya. 159 00:13:26,250 --> 00:13:27,500 Berapa kira-kira harga mobilmu itu? 160 00:13:30,542 --> 00:13:32,000 Kelihatannya dia sudah tidak membutuhkannya? 161 00:13:32,958 --> 00:13:35,042 Jadi kau serahkan saja mobil itu padaku sebagai bayarannya. 162 00:13:46,958 --> 00:13:48,208 Kau tidak bisa mengambil... 163 00:13:50,208 --> 00:13:51,458 ...mobil itu. 164 00:13:52,083 --> 00:13:52,917 Benarkah? 165 00:14:03,500 --> 00:14:04,042 Coba lihat ini. 166 00:14:05,792 --> 00:14:07,542 Aku menandatangani pesanan ini. 167 00:14:08,417 --> 00:14:09,417 Itu cuma membuktikan bahwa 168 00:14:10,042 --> 00:14:11,292 aku membeli sebotol alkohol. 169 00:14:12,083 --> 00:14:13,375 Tapi siapa yang bisa membuktikan... 170 00:14:13,625 --> 00:14:14,750 ...jika aku telah meminumnya? 171 00:15:08,083 --> 00:15:09,250 Jadi. 172 00:15:10,500 --> 00:15:12,083 Kau benar-benar menginginkan mobil itu? 173 00:15:14,583 --> 00:15:15,958 Ini. Tandatanganlah. 174 00:15:52,708 --> 00:15:53,750 Apa kau yakin... 175 00:15:54,917 --> 00:15:56,417 ...aku sungguh-sungguh ini menabrak... 176 00:15:57,000 --> 00:15:58,542 mobil polisi itu? 177 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 Atau tidak? 178 00:16:17,250 --> 00:16:17,958 Maaf. 179 00:16:21,875 --> 00:16:23,417 Itu diluar keahlian profesionalku. 180 00:16:27,375 --> 00:16:28,750 Kau seorang pengacara yang hebat. 181 00:16:31,833 --> 00:16:32,583 Terima kasih. 182 00:16:59,042 --> 00:16:59,833 Terima kasih. 183 00:17:02,833 --> 00:17:03,958 Hey, sobat! 184 00:17:04,458 --> 00:17:06,708 Cuma ini satu-satunya jalan untuk keluar dari tempat ini, bukan? 185 00:17:12,500 --> 00:17:13,333 Kelihatannya seperti itu. 186 00:17:39,208 --> 00:17:40,417 Aku mau lihat SIM-mu. 187 00:17:47,458 --> 00:17:48,042 Nama? 188 00:17:49,708 --> 00:17:50,292 Pan Xiao 189 00:17:53,875 --> 00:17:54,792 Pekerjaan? 190 00:17:57,375 --> 00:17:58,542 Kupikir kau sudah tahu? 191 00:17:58,708 --> 00:18:00,208 Jawab saja pertanyaannya! 192 00:18:02,208 --> 00:18:03,208 Pengacara. 193 00:18:03,833 --> 00:18:04,833 Boleh aku pergi? 194 00:18:16,458 --> 00:18:18,042 Kau berhasil lolos dari kesalahanmu. 195 00:18:18,292 --> 00:18:19,667 Apa kau masih marah? 196 00:18:19,917 --> 00:18:21,000 Demi Tuhan... 197 00:18:21,167 --> 00:18:23,167 ...jika saja aku bukan polisi, sudah kuhajar kau. 198 00:18:24,042 --> 00:18:25,250 Sayangnya kau seorang polisi. 199 00:18:27,375 --> 00:18:28,375 Terima kasih pak. 200 00:18:29,500 --> 00:18:30,750 Dasar keparat! 201 00:18:46,958 --> 00:18:48,333 Barang sudah dalam perjalanan. 202 00:18:49,208 --> 00:18:50,667 Kami tidak ingin ditunda lagi. 203 00:18:52,208 --> 00:18:53,208 Pikirkan caranya. 204 00:18:53,375 --> 00:18:54,167 Aku tahu. 205 00:19:30,583 --> 00:19:31,542 Hai, Michael! 206 00:19:32,000 --> 00:19:33,792 - Ini aku. - Tuan Pan. 207 00:19:33,958 --> 00:19:37,708 - Kita punya pertunjukkan besar besok. - Tak masalah! 208 00:19:37,710 --> 00:19:38,999 Kau sudah mengundang media untuk peluncuran buku-ku besok? 209 00:19:39,000 --> 00:19:40,583 Iya, lebih dari 30 orang. 210 00:19:40,750 --> 00:19:41,458 Bagus, Undang lebih banyak lagi. 211 00:19:41,667 --> 00:19:43,667 - Semakin banyak semakin bagus. - Biayanya juga makin banyak! 212 00:19:44,167 --> 00:19:45,417 Kita harus melakukannya. 213 00:19:45,792 --> 00:19:46,958 Ketenaran dan keberuntungan adalah dua saudara. 214 00:19:47,125 --> 00:19:48,458 Ketenaran akan membawa keberuntungan... 215 00:19:48,625 --> 00:19:50,167 ...dan kau tak bisa membeli ketenaran tanpa keberuntungan! 216 00:19:50,875 --> 00:19:53,000 Hal yang kedua, beri media sesuatu untuk di tulis. 217 00:19:53,167 --> 00:19:53,958 Apa itu? 218 00:19:54,125 --> 00:19:54,792 Kau tak tahu apa itu? 219 00:19:54,958 --> 00:19:55,625 Haiya! 220 00:19:55,792 --> 00:19:57,500 Pengacara terkenal pergi ke daerah perbatasan... 221 00:19:57,833 --> 00:19:59,917 ...dan memenangkan keadilan bagi seorang terdakwa yang tak bersalah. 222 00:20:00,083 --> 00:20:01,083 Bagaimana redaksinya? 223 00:20:01,250 --> 00:20:01,917 Laporan resmi kami... 224 00:20:02,333 --> 00:20:03,083 ...beberapa waktu yang lalu... 225 00:20:03,250 --> 00:20:04,417 ...jurnalis kami... 226 00:20:04,583 --> 00:20:06,458 ...ditemani seorang pengacara terkenal, Pan Xiao, 227 00:20:06,625 --> 00:20:07,917 Yang dikenal dengan nama Inggris Sean Pan, 228 00:20:08,083 --> 00:20:09,958 pergi ke daerah yang tak bertuan di pinggiran baratdaya China. 229 00:20:10,542 --> 00:20:11,375 Halo? 230 00:20:12,417 --> 00:20:13,083 Halo? 231 00:20:48,292 --> 00:20:49,042 Turun! 232 00:20:51,250 --> 00:20:52,083 Turun kau! 233 00:21:04,250 --> 00:21:05,000 Bersihkan itu! 234 00:21:14,958 --> 00:21:16,375 Tak bisa bicara baik-baik! 235 00:21:20,167 --> 00:21:21,667 Kumaafkan kau kali ini. 236 00:21:24,875 --> 00:21:26,917 Itu akan jadi tamparan termahal dalam hidupmu. 237 00:21:36,375 --> 00:21:37,000 Apa yang kau lakukan? 238 00:21:38,875 --> 00:21:39,958 Hey, kembali ke trukmu... 239 00:21:42,167 --> 00:21:42,833 Kalian berdua! 240 00:21:43,000 --> 00:21:43,542 Kau dengar aku? 241 00:21:50,708 --> 00:21:51,292 Apa yang kau lakukan? 242 00:21:53,917 --> 00:21:55,083 Hey! Hey! 243 00:21:55,250 --> 00:21:56,708 "Hey" apa? "Hey" apa? 244 00:21:58,500 --> 00:22:00,792 Ayolah, itu bukan toilet! Kau tak boleh kencing sembarangan! 245 00:22:07,083 --> 00:22:08,000 Hey, sobat, kali ini... 246 00:22:08,417 --> 00:22:10,000 ...kami biarkan kau pergi. 247 00:22:55,917 --> 00:22:57,292 Dasar kotoran... 248 00:23:43,000 --> 00:23:44,458 Keparat kau! 249 00:24:31,375 --> 00:24:32,792 Kubiarkan kau pergi kali ini! 250 00:24:32,958 --> 00:24:33,875 Cepatlah! 251 00:25:33,458 --> 00:25:33,875 Hey! 252 00:25:37,708 --> 00:25:38,167 Hey! 253 00:25:38,667 --> 00:25:39,500 Hey! 254 00:25:44,083 --> 00:25:44,958 Ouch. 255 00:26:47,917 --> 00:26:49,792 Apa kau sudah buta? 256 00:27:05,583 --> 00:27:06,875 Ada apa? 257 00:27:07,042 --> 00:27:09,167 Hey, tuan. Hey, kau kedinginan? 258 00:27:09,333 --> 00:27:10,833 Akan ku tutup jendelanya. 259 00:27:11,000 --> 00:27:11,833 Tenang. Tarik nafas yang dalam. 260 00:27:22,292 --> 00:27:23,333 Ada tempat untuk istirahat di depan. 261 00:27:23,500 --> 00:27:24,000 Disana pasti ada orang. 262 00:27:24,500 --> 00:27:25,167 Kau akan baik-baik saja. Kita akan baik-baik saja. 263 00:27:26,917 --> 00:27:27,667 Hey, sobat? 264 00:27:28,625 --> 00:27:29,500 Sobat? 265 00:27:30,000 --> 00:27:30,583 Hey. 266 00:31:49,000 --> 00:31:50,792 Aku mau menelpon. 267 00:34:11,333 --> 00:34:12,417 Boss, isi bensinnya. 268 00:34:17,833 --> 00:34:18,500 Mau diservis sekalian mobilmu? 269 00:34:20,458 --> 00:34:21,625 Tidak, isi bensinnya saja. 270 00:34:23,417 --> 00:34:25,792 Kau yakin? Mobilmu kelihatannya tidak baik. 271 00:34:26,792 --> 00:34:27,708 Tidak perlu servis. Terima kasih. 272 00:34:27,875 --> 00:34:28,417 Berapa? 273 00:34:29,750 --> 00:34:30,708 Seribu lima ratus yuan. 274 00:34:34,208 --> 00:34:35,000 Berapa?! 275 00:34:35,625 --> 00:34:36,792 Seribu lima ratus yuan. 276 00:34:39,000 --> 00:34:40,708 Itu cuma setangki bensin. 277 00:34:41,167 --> 00:34:42,333 Benar. 278 00:34:42,500 --> 00:34:43,500 Seribu lima ratus yuan. 279 00:34:44,667 --> 00:34:45,375 Bung. 280 00:34:46,000 --> 00:34:48,250 Apa harga itu tidak terlalu mahal? 281 00:34:49,333 --> 00:34:51,208 Masih ada pom bensin yang lain di jalan ini. 282 00:34:51,500 --> 00:34:54,042 410 km lagi dari sini, kau pergi saja kesana. 283 00:34:58,917 --> 00:35:01,625 Sobat, yang kau lakukan ini adalah pemerasan. 284 00:35:04,208 --> 00:35:05,250 Pemerasan? 285 00:35:06,042 --> 00:35:07,792 Kami tidak suka dengan kata-kata itu. 286 00:35:08,583 --> 00:35:10,125 Apa yang kami lakukan ini adalah "penjualan bersama". 287 00:35:10,292 --> 00:35:10,875 Kau mengerti? 288 00:35:12,208 --> 00:35:13,042 Apa? 289 00:35:14,125 --> 00:35:15,167 Peraturan kami adalah... 290 00:35:15,542 --> 00:35:16,458 ...sebelum kau membeli bensin, 291 00:35:17,042 --> 00:35:19,042 Kami ada pertunjukkan tari di sana... 292 00:35:20,375 --> 00:35:21,750 ...kau harus pergi kesana dan menonton, 293 00:35:21,917 --> 00:35:23,000 dia cukup seksi. 294 00:35:23,917 --> 00:35:26,542 Untuk pertunjukkannya 1,200 yuan, untuk bensinnya 300 yuan. 295 00:35:27,250 --> 00:35:29,958 Kurasa 300 yuan untuk setangki bensin cukup masuk akal, bukan? 296 00:35:33,292 --> 00:35:34,333 Oke. Baiklah. 297 00:35:35,042 --> 00:35:36,417 Seribu lima ratus yuan. 298 00:35:37,083 --> 00:35:38,417 Tapi aku tak ingin menonton pertunjukkannya. 299 00:35:39,583 --> 00:35:41,625 Tak ada pertunjukkan, tak ada bensin. 300 00:35:42,167 --> 00:35:43,708 Aku disini cuma untuk... 301 00:35:44,042 --> 00:35:46,292 ...menarik pelanggan. 302 00:35:47,167 --> 00:35:48,917 Kau masuklah kesana dan bersenang-senang. 303 00:35:49,375 --> 00:35:50,958 Kau akan tersenyum saat keluar dari sana. 304 00:35:51,125 --> 00:35:52,042 Oke? 305 00:35:55,875 --> 00:35:56,750 Pergilah. 306 00:35:57,208 --> 00:35:58,583 Dan jangan kaget! 307 00:36:01,083 --> 00:36:01,750 Oke. 308 00:36:04,667 --> 00:36:05,292 Aku akan masuk. 309 00:36:06,083 --> 00:36:06,917 Aku akan masuk. 310 00:36:08,250 --> 00:36:08,875 Haiya! 311 00:36:09,417 --> 00:36:10,292 Zit. 312 00:36:10,500 --> 00:36:11,917 Isi bensinnya. 313 00:36:27,708 --> 00:36:28,458 Ayo. 314 00:36:35,292 --> 00:36:35,917 Hey! 315 00:36:38,250 --> 00:36:39,167 Hey! Hey! 316 00:36:39,833 --> 00:36:40,625 Hmm. 317 00:36:40,792 --> 00:36:41,250 Apa yang kau lakukan? 318 00:36:41,542 --> 00:36:42,333 Apa yang ku lakukan? 319 00:36:44,500 --> 00:36:45,875 Kau ingin melihat pertunjukkan bukan? 320 00:36:47,292 --> 00:36:50,542 Baiklah, ada biaya tambahan 100 yuan. 321 00:37:19,958 --> 00:37:21,250 Hentikan! 322 00:37:28,750 --> 00:37:30,375 Hentikan! 323 00:37:39,000 --> 00:37:40,292 Bisakah kau hentikan?! 324 00:37:45,500 --> 00:37:46,208 Maafkan aku. 325 00:37:50,708 --> 00:37:51,708 Kau tak perlu melakukan apapun. 326 00:37:53,000 --> 00:37:54,208 Ini 200 yuan, Oke? Ambillah. 327 00:37:56,625 --> 00:37:58,042 Aku cuma mau beli bensin. 328 00:37:59,042 --> 00:38:00,458 Aku harus pergi. 329 00:38:07,542 --> 00:38:10,250 Ayo, pakai bajumu. 330 00:38:12,708 --> 00:38:13,958 Pergilah, pergi duduk disana. 331 00:38:25,792 --> 00:38:27,333 - Tuan... - Apa? 332 00:38:27,500 --> 00:38:28,458 Tuan, kau tahu. 333 00:38:28,625 --> 00:38:30,250 Ini adalah pertunjukkan perdanaku. 334 00:38:30,417 --> 00:38:31,708 Jika aku tidak melakukannya, boss akan memukulku. 335 00:38:32,042 --> 00:38:33,250 Tuan, tolong jangan tangkap aku. 336 00:38:33,417 --> 00:38:34,125 Aku berkata yang sebenarnya. 337 00:38:34,708 --> 00:38:35,875 Sumpah mati kalau aku bohong. 338 00:38:36,042 --> 00:38:36,792 Aku bukan polisi, 339 00:38:36,958 --> 00:38:37,583 Sekarang berdirilah. 340 00:38:38,375 --> 00:38:39,292 Kau bukan polisi? 341 00:38:41,875 --> 00:38:42,708 Jadi apa yang kau lihat? 342 00:38:43,625 --> 00:38:44,708 Aku sedang melihat mobilku, oke? 343 00:38:46,708 --> 00:38:48,750 Jika kalian tidak melakukan "captive market" ini... 344 00:38:48,917 --> 00:38:49,917 Aku tidak akan berada disini. 345 00:38:58,083 --> 00:38:58,875 Jadi, tampan. 346 00:38:59,958 --> 00:39:01,375 Kau mau pergi kemana? 347 00:39:03,417 --> 00:39:04,250 Pulang. 348 00:39:09,208 --> 00:39:10,792 Kau suka dengan tarianku sekarang? 349 00:39:15,833 --> 00:39:17,167 Ku katakan yang sebenarnya. 350 00:39:18,000 --> 00:39:19,500 Aku pernah kuliah... 351 00:39:19,750 --> 00:39:21,583 ...di Akademi Seni Shanxi. 352 00:39:24,292 --> 00:39:26,125 Sungguh. Kau percaya padaku? 353 00:39:26,292 --> 00:39:26,917 Lihat, 354 00:39:29,000 --> 00:39:30,500 lihat! lihat! 355 00:39:30,750 --> 00:39:32,708 Berdirilah! 356 00:39:32,875 --> 00:39:34,000 Kau tahu kenapa aku sampai kesini? 357 00:39:34,250 --> 00:39:35,500 Mereka telah menipuku... 358 00:39:35,667 --> 00:39:36,375 Berdirilah, berdirilah! 359 00:39:37,500 --> 00:39:38,250 Tuan... 360 00:39:41,292 --> 00:39:42,250 ...tolonglah aku, oke? 361 00:39:43,417 --> 00:39:44,125 Bawalah aku bersamamu. 362 00:39:50,375 --> 00:39:52,125 Bantulah aku keluar dari sini, oke? 363 00:39:55,542 --> 00:39:57,167 Ku beri kau 100 yuan, ambillah. 364 00:39:57,333 --> 00:39:59,125 - Apa yang kau lakukan? - Itu adalah biaya perjalananku. 365 00:40:00,083 --> 00:40:03,292 - Jangan pura-pura sopan, ambillah. - Mengapa... Mengapa kau memberiku uang? 366 00:40:03,583 --> 00:40:05,708 Ini adalah uangmu. Ini tip-mu. 367 00:40:05,875 --> 00:40:07,542 - Ambillah, aku tak bisa membantumu. - Jangan seperti ini, tuan. 368 00:40:07,708 --> 00:40:09,083 - Ambillah! - Aku tak bisa membantumu! 369 00:40:09,250 --> 00:40:09,958 Aku... 370 00:40:24,333 --> 00:40:25,167 Jadi apa yang dikatakannya? 371 00:40:25,750 --> 00:40:29,208 Dia seorang artis atau pemain bola kali ini? 372 00:40:34,333 --> 00:40:35,500 Wanita jalang, kau ingin lari lagi? 373 00:40:36,833 --> 00:40:37,500 Kau tidak bisa lari dengan... 374 00:40:38,167 --> 00:40:39,083 ...kaki yang patah! 375 00:40:39,250 --> 00:40:40,042 Kau ingin lari... 376 00:40:43,292 --> 00:40:44,292 Hey, lihat, cukup bicara saja dengannya, oke? 377 00:40:44,833 --> 00:40:45,583 Jangan memukul wanita. 378 00:40:47,583 --> 00:40:49,208 Aku akan berurusan denganmu nanti! 379 00:40:51,667 --> 00:40:52,625 Ini, 1,500 yuan. 380 00:40:53,333 --> 00:40:53,958 Itu tidak cukup. 381 00:41:02,208 --> 00:41:04,208 Pergi dari mobilku, Aku tidak butuh itu! 382 00:41:04,833 --> 00:41:06,125 Pergi! Aku tidak butuh itu! 383 00:41:06,458 --> 00:41:08,792 Disini dingin, kau akan membeku sampai mati tanpa kaca mobil. 384 00:41:09,500 --> 00:41:11,250 Aku tak menyuruhmu untuk memperbaiki mobilku! 385 00:41:12,375 --> 00:41:14,417 Hey, Zit, perbaiki lampu depannya juga! 386 00:41:17,917 --> 00:41:19,542 Hey, tidak! 387 00:41:19,708 --> 00:41:20,708 Tidak! 388 00:41:21,042 --> 00:41:22,667 Jangan perbaiki mobilku, 389 00:41:22,833 --> 00:41:23,500 jangan, jangan! 390 00:41:29,542 --> 00:41:30,625 Baik. 391 00:41:30,875 --> 00:41:31,917 Lupakan lampu depannya. 392 00:41:32,250 --> 00:41:33,125 Tiga ribu yuan. 393 00:41:45,292 --> 00:41:46,167 Dasar pemeras! 394 00:44:43,542 --> 00:44:44,542 Jangan tinggalkan jejak. 395 00:44:44,792 --> 00:44:47,083 Tuhan memberkatimu, Tuhan memberkatimu. 396 00:46:01,167 --> 00:46:02,000 Hey, boss. 397 00:46:02,667 --> 00:46:03,208 Isi bensinku. 398 00:46:04,625 --> 00:46:05,458 Ini, 1.500 yuan. 399 00:46:07,417 --> 00:46:08,500 1,500 yuan untuk bensin, bukan? 400 00:46:09,750 --> 00:46:11,042 Selang bensinku bocor, oke? 401 00:46:14,083 --> 00:46:15,125 Ambillah! 402 00:46:20,375 --> 00:46:22,125 Jadi kau suka padanya, huh? 403 00:46:23,167 --> 00:46:23,917 Zit, 404 00:46:24,792 --> 00:46:26,250 Isi bensin mobilnya! 405 00:46:34,042 --> 00:46:35,083 Korek api. 406 00:46:42,500 --> 00:46:43,667 Seratus yuan. 407 00:46:50,792 --> 00:46:51,833 Tunggu sebentar... 408 00:46:52,333 --> 00:46:54,250 ...kau masih hutang 50 yuan. 409 00:46:55,208 --> 00:46:56,333 Untuk apa 50 yuan? 410 00:46:56,792 --> 00:46:58,292 Supaya aku tak bilang apa-apa. 411 00:47:15,750 --> 00:47:16,708 Lihat, 412 00:47:17,375 --> 00:47:19,542 itu semua yang ku punya. 413 00:47:20,042 --> 00:47:21,500 Tolong rahasiakan ini. 414 00:47:27,125 --> 00:47:28,750 Tidak akan ada yang tahu soal kau dan gadis itu. 415 00:47:28,917 --> 00:47:30,208 Aku tak akan bilang apa-apa. 416 00:47:35,292 --> 00:47:36,375 Terima kasih. Terima kasih banyak! 417 00:47:40,208 --> 00:47:41,208 Kau orang yang sangat baik. 418 00:47:54,667 --> 00:47:56,125 Kubilang akan membiarkan kau pergi, 419 00:47:56,292 --> 00:47:57,917 kau malah membakar trukku. 420 00:47:59,833 --> 00:48:00,792 Ah? 421 00:48:01,083 --> 00:48:02,417 Apa yang terjadi? 422 00:48:03,667 --> 00:48:05,292 Mengapa berkelahi? 423 00:48:05,458 --> 00:48:06,583 Keparat ini telah membakar trukku. 424 00:48:06,750 --> 00:48:07,792 Itu muatannya bensin, tahu? 425 00:48:07,958 --> 00:48:08,750 Kau membakar trukku? 426 00:48:08,917 --> 00:48:09,625 Apa yang kau pikirkan? 427 00:48:09,792 --> 00:48:10,458 Kau ingin meledakkanku? 428 00:48:10,625 --> 00:48:11,208 Aku tak punya uang, 429 00:48:11,375 --> 00:48:12,375 jika aku punya akan kuberikan padamu. 430 00:48:12,542 --> 00:48:13,708 Kau tidak punya uang dan kau membakar trukku! 431 00:48:16,833 --> 00:48:17,333 Berdiri! 432 00:48:20,750 --> 00:48:21,417 Berdiri! 433 00:48:21,583 --> 00:48:22,042 Yang tegak! 434 00:48:22,292 --> 00:48:23,208 Bung. 435 00:48:23,375 --> 00:48:23,833 Itu memang salahku. 436 00:48:24,000 --> 00:48:24,708 Maafkan aku. 437 00:48:24,875 --> 00:48:25,375 Maafkan aku! 438 00:48:25,667 --> 00:48:26,667 Kau minta maaf?! 439 00:48:30,042 --> 00:48:31,125 Minta maaf saja tidak cukup. 440 00:48:32,167 --> 00:48:33,500 Aku akan memodifikasi ulang mobilmu... 441 00:48:39,583 --> 00:48:40,167 Hey! 442 00:48:40,750 --> 00:48:41,625 Hey apa? 443 00:48:41,792 --> 00:48:42,875 Hey apa? 444 00:48:43,042 --> 00:48:43,292 Hey, apa? 445 00:48:43,458 --> 00:48:44,250 Hey apa? 446 00:48:48,542 --> 00:48:49,875 Kakak. 447 00:48:50,917 --> 00:48:51,708 Secepat apa kau bisa lari! 448 00:48:51,875 --> 00:48:53,208 Bro, dia menggigitku. 449 00:48:53,375 --> 00:48:53,833 Cepatlah. 450 00:48:54,625 --> 00:48:55,917 Dasar kau idiot? 451 00:48:56,083 --> 00:48:57,000 Kau biarkan dia menggigitmu? 452 00:48:57,667 --> 00:48:59,000 Tangkap dia, disana! 453 00:49:00,167 --> 00:49:01,333 Tangkap dia! 454 00:49:02,458 --> 00:49:03,958 Ambil pemukul itu. 455 00:49:06,958 --> 00:49:07,667 Jangan lari. 456 00:49:07,833 --> 00:49:09,125 Ku beritahu kau, kau tak bisa kemana-mana. 457 00:49:34,833 --> 00:49:36,750 Orang akan mampu berbuat apa saja. 458 00:49:36,917 --> 00:49:38,292 Ketika mereka berada dalam bahaya yang besar, 459 00:49:38,917 --> 00:49:40,750 itu disebut sebagai naluri hewani. 460 00:51:53,208 --> 00:51:54,167 Jadi berada dimana kita sekarang? 461 00:51:56,833 --> 00:51:57,833 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 462 00:51:58,000 --> 00:51:59,083 Keluar! 463 00:51:59,250 --> 00:52:00,125 Hey, hey itu sakit! 464 00:52:01,083 --> 00:52:01,792 Keluar! 465 00:52:01,958 --> 00:52:02,750 Kau menyakitiku! 466 00:52:02,917 --> 00:52:03,583 Barang-barangku masih dalam mobil... 467 00:52:04,167 --> 00:52:04,958 Hey, ada apa denganmu? 468 00:52:07,875 --> 00:52:09,417 Tuan, tolonglah, aku mohon padamu... 469 00:52:09,583 --> 00:52:10,500 ...jangan tinggalkan aku disini. 470 00:52:11,167 --> 00:52:11,875 Pulanglah! 471 00:52:12,750 --> 00:52:13,917 Lihat, aku mengatakan yang sebenarnya. 472 00:52:15,083 --> 00:52:16,625 Aku tak pernah sekolah di akademi tari. 473 00:52:17,042 --> 00:52:18,333 Keluargaku berada Hebei. 474 00:52:18,917 --> 00:52:21,667 Mereka menjualku pada "trafficker" sebesar 20,000 yuan, 475 00:52:21,833 --> 00:52:24,125 dan dia menikahkanku dengan keparat itu. 476 00:52:24,292 --> 00:52:26,042 Kau pikir aku benar-benar menikah dengannya? 477 00:52:26,208 --> 00:52:27,750 Dan dia menyuruhku bekerja untuk membayar hutangku padanya. 478 00:52:28,042 --> 00:52:29,167 Pulanglah kau sekarang. 479 00:52:29,833 --> 00:52:30,500 Aku tidak bohong. 480 00:52:30,667 --> 00:52:31,917 Sumpah mati kalau aku bohong. 481 00:52:32,417 --> 00:52:33,000 Sungguh! 482 00:52:34,000 --> 00:52:34,708 Pulanglah. 483 00:52:57,542 --> 00:52:58,500 Keluar! 484 00:52:58,917 --> 00:53:01,042 Teganya kau menyuruhku berjalan kaki sejauh itu sendirian? 485 00:53:01,208 --> 00:53:03,083 - Tolonglah, keluarlah dari sana. - Tak bisakah kau menolongku? 486 00:53:03,250 --> 00:53:05,000 - Keluarlah, baru kita bicara. - Tidak! 487 00:53:06,208 --> 00:53:08,208 - Tolonglah aku, kumohon? - Kita bahas itu setelah kau keluar. 488 00:53:08,375 --> 00:53:09,208 Tolonglah, aku tak bisa kembali sejauh itu sendirian. 489 00:53:27,083 --> 00:53:27,792 Buka pintunya! Buka pintunya! 490 00:53:27,958 --> 00:53:28,458 Buka pintunya! 491 00:53:28,625 --> 00:53:30,000 Ahhh, buka pintunya. 492 00:53:31,042 --> 00:53:32,458 Buka! 493 00:53:53,542 --> 00:53:54,083 Tuan, dengar... 494 00:53:56,500 --> 00:53:57,917 Aku mengatakan yang sebenarnya, 495 00:53:58,833 --> 00:54:01,208 aku tidak apa-apa, 496 00:54:02,167 --> 00:54:03,375 tidak ada masalah, 497 00:54:03,542 --> 00:54:05,000 boss itu suka padaku... 498 00:54:05,542 --> 00:54:06,458 itu tak masalah. 499 00:54:06,833 --> 00:54:08,042 Baiklah, aku tak akan menganggumu lagi. 500 00:54:08,208 --> 00:54:09,167 Aku akan pergi sekarang. 501 00:54:23,375 --> 00:54:24,083 Perampokan... 502 00:54:25,125 --> 00:54:26,750 Hukumannya sekitar, 3-10 tahun penjara. 503 00:54:28,208 --> 00:54:29,667 Penyekapan... 504 00:54:30,083 --> 00:54:32,208 ...hukumannya juga sekitar 3-10 tahun penjara... 505 00:54:32,375 --> 00:54:33,625 ...ditambah hukuman kompensasi. 506 00:54:34,458 --> 00:54:35,167 Bigamy~ 507 00:54:35,333 --> 00:54:37,583 ...bigamy itu pasal 258... benar, 508 00:54:38,000 --> 00:54:39,333 2 tahun penjara, minimum 2 tahun penjara. 509 00:54:41,708 --> 00:54:42,542 Aku pengacara sungguhan. 510 00:54:42,708 --> 00:54:43,250 Kau percaya padaku? 511 00:54:45,833 --> 00:54:46,583 Kau percaya padaku? 512 00:54:48,958 --> 00:54:49,625 Kau tidak percaya padaku. 513 00:54:49,792 --> 00:54:50,958 Kau tidak mempercayaiku! 514 00:54:59,250 --> 00:54:59,958 Aku ingin bertanya sesuatu. 515 00:55:00,167 --> 00:55:01,833 Apa kau mencium bau bensin? 516 00:55:03,792 --> 00:55:04,375 Jadi kau pikir... 517 00:55:04,542 --> 00:55:05,625 ...aku telah menyiramnya dengan bensin? 518 00:55:07,167 --> 00:55:07,875 Tidak, tidak. 519 00:55:08,042 --> 00:55:08,750 Aku tidak berpikir begitu, tidak begitu... 520 00:55:08,917 --> 00:55:09,583 Kau bohong! 521 00:55:09,750 --> 00:55:10,583 Itu yang kau pikirkan! 522 00:55:11,125 --> 00:55:12,042 Kau tidak percaya padaku? 523 00:55:12,208 --> 00:55:14,417 Yeah, aku percaya padamu. 524 00:55:14,667 --> 00:55:15,917 Jangan bilang kau percaya padaku jika kau tidak. 525 00:55:16,083 --> 00:55:17,292 - Kau harus mempercayaiku! - Baiklah. 526 00:55:17,458 --> 00:55:19,375 - Percaya setulus hatimu. - Aku mempercayaimu, sungguh. 527 00:55:31,625 --> 00:55:32,625 Tolong! Tolong! Tolong! 528 00:55:32,792 --> 00:55:33,708 Hey, apa yang kau lakukan? 529 00:55:33,875 --> 00:55:34,750 Kau sudah gila ya? 530 00:55:34,917 --> 00:55:35,500 Tolong! 531 00:55:35,667 --> 00:55:36,167 Kau sudah gila? 532 00:55:36,333 --> 00:55:37,167 Tolong! 533 00:55:37,333 --> 00:55:38,375 Apa yang kau lakukan? 534 00:55:38,542 --> 00:55:40,083 Tolong! 535 00:56:17,250 --> 00:56:18,458 Kau ingin bunuh diri? 536 00:56:18,625 --> 00:56:19,750 Jangan bunuh aku, Tuan! 537 00:56:19,917 --> 00:56:20,958 Kau ingin bunuh diri ya? 538 00:56:21,125 --> 00:56:21,667 Jangan bunuh aku! 539 00:56:21,833 --> 00:56:23,083 Jangan bunuh aku! 540 00:56:34,500 --> 00:56:35,625 Jangan sentuh uangku! 541 00:56:35,792 --> 00:56:36,875 Jangan sentuh uangku! 542 00:56:37,667 --> 00:56:38,750 Kau monster! 543 00:56:39,542 --> 00:56:40,708 Jangan sentuh uangku! 544 00:56:40,875 --> 00:56:42,333 Kau bajingan! Jangan sentuh uangku! 545 00:56:42,667 --> 00:56:44,042 - Jangan bergerak, dengar! - Jangan sentuh uangku! 546 00:56:44,208 --> 00:56:45,000 Dengarkan aku! 547 00:56:54,250 --> 00:56:55,125 Ini kartu ATM-ku, 548 00:56:55,917 --> 00:56:56,667 ambillah. 549 00:56:57,667 --> 00:56:59,625 Ada 200,000 yuan dalam rekening itu, 550 00:57:00,167 --> 00:57:01,542 password-nya adalah nomor rekening itu. 551 00:57:02,667 --> 00:57:03,625 Aku tak butuh itu. 552 00:57:04,667 --> 00:57:05,458 Kau bisa ambil semuanya. 553 00:57:06,625 --> 00:57:07,792 Kau mengerti? 554 00:57:08,542 --> 00:57:09,542 Kau bisa memiliki semuanya. 555 00:57:09,708 --> 00:57:10,167 Aku tak ingin apa-apa. 556 00:57:11,083 --> 00:57:12,500 Jika kau ingin mobil ini, kau bisa mengambilnya. 557 00:57:12,667 --> 00:57:13,333 Aku tak ingin apa-apa! 558 00:57:13,875 --> 00:57:14,708 Pergi! 559 00:57:15,833 --> 00:57:16,500 Pergi sana! 560 00:57:16,667 --> 00:57:17,667 Tinggalkan aku sendiri, oke? 561 00:57:18,208 --> 00:57:19,583 Tinggalkan aku sendiri! 562 00:58:26,000 --> 00:58:27,708 Karirku sudah berakhir. 563 00:58:28,375 --> 00:58:30,292 Jadi, begitulah hidupku. 564 00:58:30,625 --> 00:58:32,458 Hey, Tuan. Jangan seperti itu... 565 00:58:32,625 --> 00:58:34,083 Semua media akan ada disana... 566 00:58:35,375 --> 00:58:37,667 Dan aku akan menjadi berita utama... 567 00:58:39,833 --> 00:58:40,917 Sekarang... 568 00:58:43,917 --> 00:58:45,750 Kurasa aku sudah membuat berita utama. 569 00:58:47,833 --> 00:58:49,292 Apa hebatnya menjadi terkenal? 570 00:58:50,917 --> 00:58:53,542 Jika kau tak khawatir tentang itu, kau tak perlu menderita sekarang. 572 00:58:53,708 --> 00:58:54,750 Kau punya 200,000 yuan. 573 00:58:54,917 --> 00:58:55,667 Dua ratus ribu yuan? 574 00:58:55,833 --> 00:58:56,958 Tak berarti apa-apa bagiku. 575 00:58:58,000 --> 00:59:00,042 Dalam dua tahun aku cuma bisa menabung 20,000 yuan. 576 00:59:01,292 --> 00:59:02,417 Dan aku tahu apa yang harus kulakukan. 577 00:59:02,667 --> 00:59:04,875 Ada sebuah desa kecil di Jiuquan yang disebut Anxi. 578 00:59:06,583 --> 00:59:08,792 Tak seorangpun yang kenal aku disana. 579 00:59:10,208 --> 00:59:11,917 Aku akan menyewa sebuah tempat dikota, 580 00:59:12,083 --> 00:59:12,833 memasang beberapa cermin... 581 00:59:13,292 --> 00:59:15,042 ...dan mungkin membuka sebuah sekolah tari atau semacamnya. 582 00:59:15,208 --> 00:59:16,917 Bukankah kau bilang berasal dari Hebei? 583 00:59:25,125 --> 00:59:26,083 Dengar... 584 00:59:26,833 --> 00:59:28,083 Dalam bisnis ini... 585 00:59:28,084 --> 00:59:29,666 ...jika yang keluar pertama kali dari mulut seorang gadis adalah, 586 00:59:29,667 --> 00:59:30,792 "Aku mengatakan yang sebenarnya," 587 00:59:31,917 --> 00:59:33,917 dan sisanya adalah kebohongan. 588 00:59:36,375 --> 00:59:38,375 Seperti dalam bisnisku ini... 589 00:59:39,250 --> 00:59:41,292 Kau tahu, Pan Xiao, kau tahu apa yang kupikirkan? 590 00:59:41,458 --> 00:59:42,333 Kau bisa membuka sebuah butik. 591 00:59:42,500 --> 00:59:44,250 - Menggaji beberapa orang, menyewa tempat... - Pergi, pergilah! 592 00:59:44,417 --> 00:59:45,458 Atau menjadi supir taksi? 593 00:59:45,625 --> 00:59:46,292 Kau bisa membeli sebuah mobil... 594 00:59:46,458 --> 00:59:46,958 Oh Tuhan, 595 00:59:47,125 --> 00:59:48,208 - Pan Xiao - Pergi sana! 596 00:59:48,375 --> 00:59:50,167 - Yang ku bilang itu benar. - Aku perlu waktu untuk berpikir, oke? 597 01:00:14,167 --> 01:00:15,292 Hey, kau tidak mati! 598 01:00:18,833 --> 01:00:20,458 Kau tidak mati! 599 01:00:23,167 --> 01:00:24,833 Bagaimana kau bisa? 600 01:00:29,208 --> 01:00:30,625 Ini hebat! 601 01:00:32,333 --> 01:00:33,375 Dia tidak mati, 602 01:00:34,208 --> 01:00:36,042 ...dan jika dia tidak mati maka aku selamat! 603 01:00:37,042 --> 01:00:39,625 Hey sobat, kau membuatku ketakutan setengah mati! 604 01:00:39,792 --> 01:00:40,917 Maksudku, Oh Tuhan, kau... 605 01:00:41,083 --> 01:00:43,667 Semua ini lawakan yang tidak lucu... 606 01:00:57,708 --> 01:00:59,583 Aku tidak mati, bagaimana denganmu? 607 01:01:08,000 --> 01:01:08,833 Orang ini... 608 01:01:09,833 --> 01:01:11,000 Jadi dimana dia? 609 01:01:15,542 --> 01:01:16,792 Seratus. 610 01:01:26,917 --> 01:01:28,250 Dia berkelahi disini... 611 01:01:28,667 --> 01:01:30,708 ...dan membawa kabur gadis kami. 612 01:01:31,208 --> 01:01:33,250 Kami juga sedang mencarinya sekarang. 613 01:01:35,375 --> 01:01:36,500 Apa kalian melihat dia... 614 01:01:37,500 --> 01:01:38,833 ...membawa seekor burung elang bersamanya? 615 01:01:47,667 --> 01:01:48,875 Mana aku tahu? 616 01:01:54,375 --> 01:01:55,250 Tunggu sebentar. 617 01:01:57,500 --> 01:01:59,792 Aku butuh 50 yuan... 618 01:02:00,750 --> 01:02:02,292 ...jika kau ingin aku menyimpan rahasia ini. 619 01:02:10,208 --> 01:02:11,875 Kau seorang pemburu elang? 620 01:02:26,167 --> 01:02:27,417 Kau cerdas. 621 01:03:16,250 --> 01:03:18,042 Hey, aku butuh bantuan satu lagi. 622 01:03:23,208 --> 01:03:24,500 Bukalah tempat duduk dibelakang... 623 01:03:29,792 --> 01:03:31,167 ...dan keluarkan selangnya. 624 01:03:40,708 --> 01:03:42,375 Ada sesuatu yang kubutuhkan disana. 625 01:03:54,333 --> 01:03:55,875 Bagus, hebat. 626 01:03:57,250 --> 01:03:58,458 Burung elangnya baik-baik saja. 627 01:04:00,708 --> 01:04:01,542 Baiklah, 628 01:04:02,083 --> 01:04:02,875 dan kau... 629 01:04:04,708 --> 01:04:06,958 kau sudah dapat burungmu... 630 01:04:07,375 --> 01:04:08,125 ...dan... 631 01:04:09,750 --> 01:04:10,875 ...dan kau dapat mobilmu... 632 01:04:11,042 --> 01:04:11,875 ...diparkir disini... 633 01:04:13,625 --> 01:04:14,333 Aku harus pergi, 634 01:04:15,833 --> 01:04:16,708 jaga diri kalian. 635 01:04:23,042 --> 01:04:24,083 Tuan Pan. 636 01:04:24,417 --> 01:04:25,667 Jangan buru-buru. 637 01:04:25,833 --> 01:04:27,708 Masih ada yang perlu kita bicarakan. 638 01:04:32,542 --> 01:04:33,417 Ada yang ingin kutanyakan padamu. 639 01:04:34,625 --> 01:04:35,750 Jika ada seorang pria 640 01:04:36,792 --> 01:04:37,917 yang mobilnya rusak, 641 01:04:39,417 --> 01:04:42,000 dan dia menunggu bantuan ditepi jalan, 642 01:04:43,583 --> 01:04:44,542 apakah yang dilakukan pria itu salah? 643 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 Tidak, tidak sama sekali. 644 01:04:49,958 --> 01:04:51,083 Tidak sama sekali? 645 01:04:53,750 --> 01:04:56,125 Lantas kenapa kau menabraknya? 646 01:04:56,667 --> 01:04:58,167 Kakinya patah, 647 01:04:59,417 --> 01:05:00,792 darahnya mengalir... 648 01:05:04,875 --> 01:05:05,542 Aku... 649 01:05:06,208 --> 01:05:07,542 Mengapa kau lakukan itu? 650 01:05:08,083 --> 01:05:10,583 Aku tidak sengaja melakukannya. 651 01:05:11,958 --> 01:05:13,333 Dia tak sengaja melakukannya. 652 01:05:19,958 --> 01:05:21,333 Dan ketika kau menabraknya, 653 01:05:22,542 --> 01:05:23,875 Mengapa kau tak membawanya ke rumah sakit? 654 01:05:26,417 --> 01:05:27,333 Ku pikir... 655 01:05:27,500 --> 01:05:28,458 ...ku pikir kau sudah mati. 656 01:05:31,167 --> 01:05:32,458 Apakah orang ini sudah mati? 657 01:05:33,125 --> 01:05:34,417 Tidak? 658 01:05:35,667 --> 01:05:39,333 Mengapa kau menyiram orang ini dengan bensin? 659 01:05:48,917 --> 01:05:50,625 Kau orang yang sangat jahat. 660 01:05:52,708 --> 01:05:55,750 Kau sadar apa yang kau lakukan ini sesuatu yang sangat serius? 661 01:05:55,917 --> 01:05:58,583 Kau sadar dampaknya terhadap kemanusiaan? 662 01:06:07,792 --> 01:06:08,667 Oke. 663 01:06:09,917 --> 01:06:11,542 Ambil selang dari mobil. 664 01:06:17,500 --> 01:06:18,333 Lakukan! 665 01:06:25,458 --> 01:06:26,792 Sedot bensinnya. 666 01:06:29,042 --> 01:06:29,833 Kenapa? 667 01:06:53,833 --> 01:06:54,792 Tumpahkan. 668 01:07:06,667 --> 01:07:08,042 Tumpahkan dikepalamu. 669 01:07:20,750 --> 01:07:22,750 Bagus, bagus, bagus. 670 01:07:23,708 --> 01:07:24,625 Letakkan. 671 01:07:31,750 --> 01:07:33,167 Menjauh dari mobil... 672 01:07:46,958 --> 01:07:48,542 Kau ketakutan, bukan? 673 01:07:49,458 --> 01:07:50,375 Bagaimana? 674 01:07:50,583 --> 01:07:52,708 Baunya enak, bukan? 675 01:07:55,375 --> 01:07:56,083 Tidak. 676 01:07:57,292 --> 01:07:57,958 Tidak enak, 677 01:07:59,333 --> 01:08:00,333 baunya tidak enak. 678 01:08:03,125 --> 01:08:04,500 Aku juga berbau bensin, 679 01:08:07,708 --> 01:08:09,042 dan kakiku terluka. 680 01:08:12,958 --> 01:08:14,083 Kita imbang sekarang, oke? Kita imbang. 681 01:08:14,250 --> 01:08:15,958 Kau terluka sekarang. 682 01:08:19,667 --> 01:08:20,417 Tuan. 683 01:08:20,958 --> 01:08:22,458 Kita harus segera membawamu ke rumah sakit, 684 01:08:23,042 --> 01:08:24,917 Kakimu kelihatannya cukup parah... 685 01:08:25,083 --> 01:08:26,208 sebelum terlambat. 686 01:08:27,375 --> 01:08:29,250 Oh, jadi kau suka padanya ya? 687 01:08:31,208 --> 01:08:32,167 Oke, 688 01:08:32,417 --> 01:08:34,125 kau ingin pergi dengannya? 689 01:08:44,458 --> 01:08:45,333 Hey, 690 01:08:45,708 --> 01:08:48,125 periksa kantongnya, lihat apa dia punya korek api. 691 01:09:00,042 --> 01:09:00,708 Tuan Pan? 692 01:09:01,542 --> 01:09:04,000 Ini bukan sebuah petunjuk, 693 01:09:04,167 --> 01:09:05,833 ini sebuah bukti, bukan? 694 01:09:06,042 --> 01:09:06,625 Ayo, 695 01:09:07,167 --> 01:09:08,333 bakar rambutnya! 696 01:09:10,208 --> 01:09:11,250 Nyalakan. 697 01:09:15,333 --> 01:09:17,083 Kau tak ingin dia mati? 698 01:09:18,625 --> 01:09:20,500 Bagaimana denganmu? Kau ingin mati? 699 01:09:26,167 --> 01:09:26,792 Nyalakan! 700 01:09:34,375 --> 01:09:35,167 Satu... 701 01:09:41,500 --> 01:09:42,417 Dua... 702 01:09:59,292 --> 01:10:00,625 Hey, keparat itu disana. 703 01:10:16,625 --> 01:10:17,542 Tolong! 704 01:10:17,708 --> 01:10:18,375 Lari! 705 01:11:12,958 --> 01:11:14,583 Kau tahu desa yang bernama Erdao Liangzi? 706 01:13:39,542 --> 01:13:40,708 Ini tak akan berhasil, 707 01:13:45,000 --> 01:13:45,917 Kuberitahu kau. 708 01:13:46,750 --> 01:13:47,875 Dia punya senjata. 709 01:13:50,917 --> 01:13:51,833 Yeah? 710 01:13:52,583 --> 01:13:53,417 Aku punya truk. 711 01:13:54,208 --> 01:13:55,542 Akan ku tabrak bangsat itu. 712 01:13:59,000 --> 01:14:00,208 Hey, tenanglah! 713 01:14:01,208 --> 01:14:02,500 Kita harus pergi dari sini. 714 01:14:03,250 --> 01:14:04,375 Dan menelpon polisi. 715 01:14:07,083 --> 01:14:08,792 Kita harus menelpon polisi. 716 01:14:09,958 --> 01:14:10,417 Bung, kau tidak tahu, 717 01:14:10,583 --> 01:14:11,375 Aku ini pengacara... 718 01:14:13,167 --> 01:14:13,917 Lantas kenapa? 719 01:14:15,375 --> 01:14:16,333 Kau yang menyebabkan semua ini! 720 01:14:17,333 --> 01:14:18,458 Kau membebaskannya! 721 01:14:19,167 --> 01:14:20,458 Saudaraku mati karena kamu. 722 01:14:21,625 --> 01:14:22,625 Menyingkirlah! 723 01:14:49,500 --> 01:14:50,875 Seketika aku sadar bahwa... 724 01:14:51,667 --> 01:14:52,542 Sekarang... 725 01:14:53,208 --> 01:14:55,250 Aku adalah monyet itu. 726 01:14:56,042 --> 01:14:59,250 Aku berada di dunia "teman makan teman," 727 01:15:01,875 --> 01:15:03,417 dan kau tahu apa yang paling menyedihkan? 728 01:15:04,417 --> 01:15:07,917 Tak seorangpun yang berada dibawah pohon untuk menjagaku. 729 01:16:05,208 --> 01:16:06,875 Oh, aku lupa kalau kau vegetarian. 730 01:16:08,625 --> 01:16:09,833 Apa yang kau inginkan dariku? 731 01:16:12,792 --> 01:16:13,500 Teman, 732 01:16:14,375 --> 01:16:15,958 seharusnya saling membantu. 733 01:16:20,375 --> 01:16:20,958 Kita... 734 01:16:21,792 --> 01:16:23,042 bukan teman. 735 01:16:24,583 --> 01:16:26,042 Kita berbeda! 736 01:16:27,750 --> 01:16:29,458 Kau bahkan tak tahu dirimu sendiri. 737 01:16:29,625 --> 01:16:30,792 Kau menulis bukumu sendiri, 738 01:16:30,958 --> 01:16:31,917 Aku menyelundupkan burung elang-ku, 739 01:16:32,167 --> 01:16:33,833 Kita punya tujuan yang sama. 740 01:16:34,667 --> 01:16:35,583 Aku yakin, 741 01:16:36,958 --> 01:16:37,875 Kita... 742 01:16:40,083 --> 01:16:41,625 tetap saja berbeda. 743 01:16:49,333 --> 01:16:50,333 Ambillah. 744 01:16:54,458 --> 01:16:55,500 Kau bisa menghubungi polisi. 745 01:17:16,333 --> 01:17:17,083 Jadi, 746 01:17:17,708 --> 01:17:20,208 Aku bisa membantumu menemukan apa yang kau cari, 747 01:17:21,042 --> 01:17:22,208 kau bawa aku pergi dari sini. 748 01:17:49,458 --> 01:17:49,917 Tuan... 749 01:17:50,083 --> 01:17:50,792 Jangan lakukan ini padaku! 750 01:17:50,958 --> 01:17:51,625 Aku tak bisa menyetir! 751 01:18:08,667 --> 01:18:10,917 Apa yang salah padamu? 752 01:18:11,083 --> 01:18:12,208 Aku tak bermaksud untuk melakukannya. 753 01:18:12,375 --> 01:18:13,542 Kau mencoba untuk membunuhku? 754 01:18:23,167 --> 01:18:24,208 Yeah, kau cukup tangguh... 755 01:18:24,375 --> 01:18:25,750 ...menculik wanitaku? 756 01:18:30,042 --> 01:18:30,875 Siapa sebenarnya kau ini? 757 01:18:33,333 --> 01:18:34,667 Dimana pria yang memakai setelan itu? 758 01:18:43,750 --> 01:18:45,750 Siapa kau? 759 01:18:49,042 --> 01:18:51,833 Berapa banyak orang idiot yang kutemui hari ini? 760 01:18:54,167 --> 01:18:54,792 Kemarilah! 761 01:19:01,417 --> 01:19:02,042 Lepaskan aku. 762 01:19:07,542 --> 01:19:09,708 Apa yang kau lakukan? 763 01:19:13,000 --> 01:19:15,292 Pisau yang bagus. 764 01:19:15,708 --> 01:19:17,208 Ayo, tikamlah aku. 765 01:19:18,542 --> 01:19:19,750 Apa ini? 766 01:19:20,500 --> 01:19:21,458 Oh, itu senjata. 767 01:19:24,292 --> 01:19:26,208 Kau keras kepala juga. 768 01:19:26,375 --> 01:19:28,000 Itu palu? 769 01:19:28,250 --> 01:19:30,333 Kemarilah dan hantam kepalaku, 770 01:19:30,500 --> 01:19:31,125 lakukan! 771 01:19:31,292 --> 01:19:32,083 Kemari! 772 01:19:43,083 --> 01:19:44,292 Kau benar-benar idiot! 773 01:19:58,792 --> 01:20:01,875 Kau hampir saja membunuhku! 774 01:20:03,750 --> 01:20:04,417 Berdiri! 775 01:20:06,667 --> 01:20:08,875 Kau mau macam-macam denganku? 776 01:20:40,917 --> 01:20:42,542 Mau pergi kemana kau? 777 01:21:09,375 --> 01:21:10,500 Tanganku sakit. 778 01:21:13,375 --> 01:21:15,208 Lepaskan ikatanku, oke? 779 01:22:46,792 --> 01:22:48,167 Burung elang-ku? 780 01:22:51,042 --> 01:22:52,333 Dimana burung elang-ku? 781 01:23:07,042 --> 01:23:08,667 Dimana burung elang-ku? 782 01:23:10,250 --> 01:23:11,417 Ayahnya yang mengambilnya. 783 01:23:12,125 --> 01:23:13,542 Kau kenal dengannya. 784 01:25:01,000 --> 01:25:02,125 Masuklah. 785 01:25:05,083 --> 01:25:05,958 Jangan. 786 01:25:08,042 --> 01:25:09,667 Dia hanya seorang gadis. 787 01:25:09,833 --> 01:25:10,875 Lepaskan saja dia. 788 01:25:16,417 --> 01:25:20,792 Temanku tolong lakukan ini untukku, oke? 789 01:25:35,250 --> 01:25:36,625 Halo? 110? 790 01:25:37,000 --> 01:25:38,333 Aku melihat tabrak lari... 791 01:25:38,500 --> 01:25:40,708 ...di Yanbai Road, sebuah mobil merah. 792 01:25:41,000 --> 01:25:42,333 Kemarilah sesegera mungkin. 793 01:25:47,333 --> 01:25:49,292 Kau! Kenapa kau lakukan itu? 794 01:25:50,125 --> 01:25:50,958 Seorang teman... 795 01:25:52,250 --> 01:25:54,083 ...akan membantu temannya. 796 01:26:57,667 --> 01:26:58,667 Aku memberimu ini, 797 01:27:00,458 --> 01:27:01,792 tolong jangan bunuh dia! 798 01:27:45,375 --> 01:27:46,667 Jangan ambil uangnya... 799 01:27:46,833 --> 01:27:47,958 ...kau tidak berhak. 800 01:27:48,833 --> 01:27:50,167 Kembalikan. 801 01:27:51,208 --> 01:27:52,583 Kembalikan. 802 01:30:26,583 --> 01:30:28,417 Kau keracunan Karbon Monoxida. 803 01:30:28,625 --> 01:30:30,250 Air akan membuatmu mati lebih cepat. 804 01:30:33,000 --> 01:30:33,958 Tentang apa ini semua? 805 01:30:45,792 --> 01:30:48,625 Dia membawa gadis itu. 806 01:30:48,792 --> 01:30:50,750 Dia akan membunuhnya. 807 01:30:50,917 --> 01:30:51,708 Pemburu burung elang itu. 808 01:30:52,917 --> 01:30:56,208 Aku tak berpikir dia akan melepaskannya. 809 01:30:56,667 --> 01:30:57,625 Kau pikir? 810 01:30:58,333 --> 01:30:59,667 Itu belum cukup, bukan? 811 01:30:59,833 --> 01:31:02,542 Hukum membutuhkan bukti. Kau punya barang bukti? 812 01:31:05,542 --> 01:31:06,625 Kau punya? 813 01:31:08,167 --> 01:31:09,292 Kau tak punya? 814 01:31:11,833 --> 01:31:12,667 Baiklah, aku punya. 815 01:31:15,792 --> 01:31:17,333 Aku dapat tersangkanya. 816 01:31:18,083 --> 01:31:21,292 Itu di rute 320, kirimkan mobil. 817 01:31:36,375 --> 01:31:37,292 Tidak, salah jalan! 818 01:31:38,292 --> 01:31:39,583 Tikungan U. 819 01:31:40,208 --> 01:31:41,417 Erdao Liangzi! 820 01:31:42,042 --> 01:31:43,375 Kau harus pergi ke Erdao Liangzi! 821 01:31:43,542 --> 01:31:44,583 Atau dia akan mati! 822 01:31:44,833 --> 01:31:46,083 Kau sudah keracunan. 823 01:31:46,333 --> 01:31:47,417 Tenangkan pikiranmu. 824 01:31:47,583 --> 01:31:48,624 Jangan dengarkan suara-suara yang muncul dikepalamu. 825 01:31:48,625 --> 01:31:49,125 Beristirahatlah. 826 01:31:58,667 --> 01:31:59,750 Maafkan aku. 827 01:32:28,750 --> 01:32:29,667 Bangun, 828 01:32:30,500 --> 01:32:31,458 Bangunlah! 829 01:32:36,208 --> 01:32:37,042 Halo? Polisi. 830 01:32:37,208 --> 01:32:38,292 Halo, aku ingin melapor. 831 01:32:38,875 --> 01:32:39,708 Erdao Liangzi! 832 01:32:40,458 --> 01:32:42,292 Sebuah penculikan, kemungkinan pembunuhan, 833 01:32:42,458 --> 01:32:43,542 dan perburuan burung yang dilindungi. 834 01:32:43,708 --> 01:32:44,208 Apa? 835 01:32:44,375 --> 01:32:45,792 Oh Tuhan, dia pembunuh! 836 01:35:02,583 --> 01:35:04,167 Hey, ada yang ingin beli burung elang? 837 01:35:41,125 --> 01:35:43,583 Ada yang mau? 838 01:36:59,125 --> 01:37:00,417 Seperti yang kukatakan padamu, 839 01:37:00,583 --> 01:37:01,458 barangnya ada disini. 840 01:37:06,250 --> 01:37:07,583 Kau ganti profesi dari seorang... 841 01:37:07,750 --> 01:37:08,833 pemburu elang menjadi seorang pembunuh? 842 01:37:10,083 --> 01:37:12,542 - Apa itu membuatmu takut? - Aku, takut... 843 01:37:13,583 --> 01:37:15,958 Selama hidupku, aku bepergian ke luar-negeri setiap minggu. 844 01:37:15,957 --> 01:37:17,000 Melakukan transaksi bisnis jutaan kali. 845 01:37:17,125 --> 01:37:19,250 Tapi aku tak pernah membunuh orang. 846 01:37:21,708 --> 01:37:22,750 Ini uangnya. 847 01:37:24,708 --> 01:37:27,125 Kau akan mendapatkannya setelah kau bereskan semua itu. 848 01:37:28,750 --> 01:37:29,792 Singkirkan itu. 849 01:37:34,125 --> 01:37:35,250 Apa yang kau lakukan? 850 01:37:35,417 --> 01:37:36,208 Apa yang kau pikir? 851 01:37:36,375 --> 01:37:37,375 Baiklah, aku bisa bilang apa? 852 01:37:38,667 --> 01:37:40,500 Silakan kau lakukan itu. 853 01:37:40,667 --> 01:37:41,833 Tapi apa kau harus terus membunuh? 854 01:37:42,000 --> 01:37:43,000 Dari satu korban ke korban yang lain? 855 01:37:44,083 --> 01:37:46,208 Kau harus berhenti melakukannya. 856 01:37:46,375 --> 01:37:47,042 Kau dengar aku? 857 01:37:47,208 --> 01:37:47,708 Lakukan! 858 01:37:47,875 --> 01:37:49,042 Hey, kau... 859 01:37:49,208 --> 01:37:49,958 Baik, baik, baik. 860 01:37:50,375 --> 01:37:51,167 Jika kau tak mau mendengarkanku, 861 01:37:51,333 --> 01:37:52,417 lakukan saja apa maumu. 862 01:37:52,583 --> 01:37:53,417 Kukatakan aku sedang di luar-negeri sekarang. 863 01:37:53,583 --> 01:37:54,792 Aku tak mendengar atau melihat apapun. 864 01:37:54,958 --> 01:37:56,167 Aku tak tahu apa-apa soal ini. 865 01:38:03,458 --> 01:38:04,583 Rencana apa? 866 01:38:06,000 --> 01:38:07,208 Apa? Aku sedang di China. 867 01:38:07,625 --> 01:38:09,292 Istriku minta dibelikan sesuatu. 868 01:38:09,458 --> 01:38:10,625 Harus menunggu lebih lama. 869 01:38:21,750 --> 01:38:22,750 Micheal, hubungi polisi. 870 01:38:22,917 --> 01:38:23,708 Dimana kau? 871 01:38:23,875 --> 01:38:25,750 Ada 800 orang sedang menunggumu! 872 01:38:25,917 --> 01:38:26,500 Erdao Liangzi! 873 01:38:26,667 --> 01:38:27,083 Hubungi polisi! Hubungi polisi! 874 01:38:27,250 --> 01:38:27,917 Erdao Liangzi! 875 01:38:28,083 --> 01:38:28,708 Cepatlah, hubungi polisi! 876 01:38:28,875 --> 01:38:29,667 Polisi apa? 877 01:38:29,833 --> 01:38:31,125 Cepatlah! 878 01:38:31,292 --> 01:38:32,458 Hubungi polisi! 879 01:38:32,625 --> 01:38:33,917 - Kau tidak bercanda'kan? - Aku tahu. 880 01:38:34,083 --> 01:38:35,875 - Ini acaramu, karirmu! Apa kau tak peduli? - Demi Tuhan, aku tahu! 881 01:38:36,042 --> 01:38:38,250 - Halaman berita utama sudah disediakan untukmu! - Keparat, aku tahu. 882 01:38:46,958 --> 01:38:48,083 Halo? 883 01:38:51,250 --> 01:38:53,667 Katakan sesuatu! Halo? 884 01:38:59,250 --> 01:39:01,042 Kau bisa mendengarku? 885 01:39:04,208 --> 01:39:06,667 - Tuan Pan - Halo? Teruskan. 886 01:39:06,833 --> 01:39:08,250 Semua orang sudah disini, 887 01:39:08,417 --> 01:39:09,000 pimpinan media semua sudah menunggumu. 888 01:39:09,333 --> 01:39:10,125 Jadi tunggu saja. 889 01:39:10,292 --> 01:39:11,208 Bagaimana dengan uang angpaonya? 890 01:39:12,917 --> 01:39:14,500 Jangan keluarkan satu senpun sampai aku datang. 891 01:39:14,667 --> 01:39:15,792 - Kau dengar? - Oke. 892 01:39:15,958 --> 01:39:17,000 Kau beritahu aku. 893 01:39:17,167 --> 01:39:18,333 - Kau sudah selesai? - Belum. 894 01:39:18,917 --> 01:39:20,042 Masih ada kasus besar yang harus kuselesaikan. 895 01:39:20,250 --> 01:39:21,208 Selamat tinggal. 896 01:39:23,167 --> 01:39:25,167 Gali kembali! 897 01:39:27,208 --> 01:39:28,333 Siapa kau? 898 01:39:30,417 --> 01:39:31,667 Kau tak bisa mati ya? 899 01:39:31,833 --> 01:39:33,208 Diam, dengarkan aku. 900 01:39:33,583 --> 01:39:34,792 Coba pikir mengapa aku membebaskanmu? 901 01:39:35,208 --> 01:39:36,875 Aku mencoba untuk memberimu kesempatan kedua! 902 01:39:37,208 --> 01:39:38,958 Kau seharusnya mendapat hukuman yang berat! 903 01:39:40,083 --> 01:39:41,417 Tapi apa yang kau lakukan? Membunuh lebih banyak orang. 904 01:39:41,583 --> 01:39:42,917 Hukumanmu akan menjadi lebih berat! 905 01:39:43,167 --> 01:39:44,500 Kau diam ditempat. 906 01:39:45,583 --> 01:39:46,417 Apa yang kau lakukan? 907 01:39:55,667 --> 01:39:57,333 Omong kosong. Tidak ada polisi. 908 01:39:59,542 --> 01:40:01,292 Hanya kamu? 909 01:40:01,458 --> 01:40:02,708 Dan kau ingin menghentikanku? 910 01:40:03,917 --> 01:40:06,125 Kau pikir aku bodoh... 911 01:40:06,917 --> 01:40:08,083 "Adu domba kemudian taklukkan". 912 01:40:10,792 --> 01:40:12,708 Kupikir kau melupakan sesuatu. 913 01:40:17,042 --> 01:40:18,750 Kau benar-benar idiot! 914 01:40:19,917 --> 01:40:21,250 Kuberitahu kau yang sebenarnya, 915 01:40:21,417 --> 01:40:22,875 polisi sebentar lagi akan kemari. 916 01:40:23,500 --> 01:40:24,500 Pergi ke mobilnya, 917 01:40:25,583 --> 01:40:27,250 dan tekan redial di telepon satelit-nya. 918 01:40:28,125 --> 01:40:29,375 Lihat apakah polisi akan datang atau tidak. 919 01:40:35,333 --> 01:40:36,625 Dia menelpon polisi! 920 01:40:38,250 --> 01:40:39,167 Jangan bergerak! 921 01:40:39,333 --> 01:40:41,000 Kalian sudah terlambat. 922 01:40:41,167 --> 01:40:42,083 Kau pengkhianat! 923 01:40:43,375 --> 01:40:45,750 Kau yang idiot! 924 01:41:15,417 --> 01:41:16,875 Aku akan membunuhmu! 925 01:41:17,125 --> 01:41:17,750 Tunggu. 926 01:41:17,917 --> 01:41:18,542 Apa? 927 01:41:18,833 --> 01:41:19,583 Aku butuh bukti! 928 01:41:26,750 --> 01:41:27,458 Lari. 929 01:41:30,458 --> 01:41:31,250 Aku tidak apa-apa. 930 01:41:36,667 --> 01:41:37,417 Lari. 931 01:41:45,792 --> 01:41:46,708 Berpencar, lari! 932 01:42:08,375 --> 01:42:09,875 Berdiri! Ayo! 933 01:42:11,167 --> 01:42:11,750 Berdiri! 934 01:42:12,125 --> 01:42:13,083 Berdiri! 935 01:43:03,000 --> 01:43:03,792 Apa ini? 936 01:43:04,708 --> 01:43:06,083 Kau berdarah banyak. 937 01:43:08,833 --> 01:43:11,042 Pergi. Ada kotak P3K di mobil. 938 01:43:19,458 --> 01:43:20,208 Silakan merokok! 939 01:43:22,167 --> 01:43:22,875 Merokok! 940 01:43:23,042 --> 01:43:23,542 Itu tak akan membunuhmu! 941 01:43:27,542 --> 01:43:29,208 Jangan buang korek api sembarangan, oke? 942 01:43:29,375 --> 01:43:30,125 Ku beritahu kau, 943 01:43:30,292 --> 01:43:31,208 Kali aku akan melepaskanmu... 944 01:44:31,167 --> 01:44:32,167 Biarkan dia pergi. 945 01:44:50,417 --> 01:44:51,500 Cepatlah, pergi dari sini! 946 01:44:53,833 --> 01:44:54,417 Kau pergi duluan. 947 01:44:56,292 --> 01:44:56,750 Pergilah! 948 01:44:58,792 --> 01:45:00,667 Pergi. Berdirilah. 949 01:45:03,208 --> 01:45:04,083 Berdirilah! 950 01:45:06,417 --> 01:45:07,625 Aku tak sanggup lari lagi. 951 01:45:09,292 --> 01:45:10,208 Kau harus lari. 952 01:45:11,125 --> 01:45:13,125 Ceritakan pada dunia apa yang terjadi disini. 953 01:45:15,292 --> 01:45:16,083 Pergilah! 954 01:45:38,708 --> 01:45:39,958 Mengapa? 955 01:45:41,375 --> 01:45:43,083 Kau masih hidup. 956 01:45:43,875 --> 01:45:45,417 Mengapa kau kembali? 957 01:45:47,208 --> 01:45:49,500 Kau pikir kau bisa menyelamatkannya? 958 01:45:56,583 --> 01:45:58,542 Kau tak akan pernah mengerti. 959 01:46:00,125 --> 01:46:01,875 Tak ada persamaan diantara kita. 960 01:46:03,083 --> 01:46:04,583 Kau seekor binatang. 961 01:46:09,417 --> 01:46:10,208 Tentu. 962 01:46:12,458 --> 01:46:13,917 Kau seorang vegetarian. 963 01:46:15,333 --> 01:46:16,958 Aku adalah karnivora. 964 01:46:23,000 --> 01:46:25,625 Kau harus melihat dia mati terlebih dahulu. 965 01:46:43,583 --> 01:46:45,208 Mengapa aku tidak ingat? 966 01:46:45,375 --> 01:46:47,542 Siapa nama guru tersebut? 967 01:46:48,458 --> 01:46:50,667 Kita sebut saja dia "Guru Monyet". 968 01:46:51,833 --> 01:46:53,667 Aku masih ingin memberitahunya, 969 01:46:54,417 --> 01:46:55,875 bahwa aku sangat benar. 970 01:46:56,667 --> 01:46:59,083 Perbedaan terbesar antara manusia dan hewan, 971 01:46:59,833 --> 01:47:02,417 adalah kita tahu cara menggunakan api. 972 01:47:07,000 --> 01:47:10,375 Besok aku akan menjadi berita utama. 973 01:49:17,333 --> 01:49:18,917 Aku melihat burung itu. 974 01:49:19,417 --> 01:49:21,125 Mengapa dia terbang setinggi itu, 975 01:49:21,625 --> 01:49:22,708 membahayakan nyawanya hanya... 976 01:49:23,083 --> 01:49:24,333 ...untuk sedikit makanan? 977 01:49:25,167 --> 01:49:26,875 Aku seperti burung itu. 978 01:49:27,917 --> 01:49:29,458 Bertahun-tahun di tanah tak bertuan itu... 979 01:49:30,208 --> 01:49:31,583 ...aku cuma orang yang terbuang. 980 01:49:33,125 --> 01:49:34,750 Tak seorangpun memperlakukanku... 981 01:49:34,958 --> 01:49:36,833 ...seperti seorang manusia, bahkan oleh diriku sendiri. 982 01:49:37,708 --> 01:49:39,208 Polisi yang menolongku itu, 983 01:49:39,375 --> 01:49:40,333 melihatku sepanjang jalan, 984 01:49:40,875 --> 01:49:42,000 menatapku, 985 01:49:42,708 --> 01:49:43,583 tanpa berkata sepatah katapun. 986 01:49:45,083 --> 01:49:45,875 Kemudian aku berpikir, 987 01:49:46,583 --> 01:49:48,625 Aku harus melakukan sesuatu dan membuat orang bangga. 988 01:49:55,375 --> 01:49:56,000 Itu semua sudah berakhir. 989 01:49:56,750 --> 01:49:57,542 Jadi, di waktu yang akan datang, 990 01:49:58,125 --> 01:49:59,292 apa kau akan pergi lagi? 991 01:50:00,125 --> 01:50:01,083 Tidak. 992 01:50:03,292 --> 01:50:04,000 Aku sudah lelah. 993 01:50:05,375 --> 01:50:06,458 Aku ingin menetap disini. 994 01:50:06,667 --> 01:50:07,375 Untuk menemukan, 995 01:50:07,542 --> 01:50:08,542 pekerjaan yang sesungguhnya. 996 01:50:10,625 --> 01:50:12,000 Aku sudah pergi terlalu lama... 997 01:50:12,417 --> 01:50:13,958 Tak ada lagi temanku yang tersisa disini. 998 01:50:19,083 --> 01:50:21,292 - Halo, Ibu Xing. - Halo, semua. 999 01:50:22,708 --> 01:50:23,292 Aku akan memulai pelajaran. 1000 01:50:23,458 --> 01:50:24,083 Kau tunggu disini, oke? 1001 01:50:25,083 --> 01:50:26,417 Kalian sudah ganti baju? 1002 01:50:26,583 --> 01:50:27,417 Bersiaplah. 1003 01:50:28,667 --> 01:50:31,500 - Kenapa Shi Hanyu? - Hari ini dia sakit. 1004 01:50:31,667 --> 01:50:32,792 Tenanglah, tenanglah. 1005 01:50:33,875 --> 01:50:34,375 Jangan berteriak! Jangan berteriak! 1006 01:50:34,542 --> 01:50:34,958 Ayo semuanya. 1007 01:50:35,167 --> 01:50:35,958 Ayo sekarang, formasi kedua. 1008 01:50:36,125 --> 01:50:36,833 Ayo kita mulai, 1009 01:50:37,000 --> 01:50:37,625 Oke? 1010 01:50:37,792 --> 01:50:38,875 Semuanya berpegangan tangan, 1011 01:50:39,125 --> 01:50:40,000 mundur satu langkah. 1012 01:50:40,167 --> 01:50:42,083 Semua sudah berpegangan? Iya? 1013 01:50:42,333 --> 01:50:44,417 - Bagus. Membungkuk. - Benar. 1014 01:50:44,583 --> 01:50:45,958 Putar ke kanan. 1015 01:50:46,875 --> 01:50:47,500 Bagus. 1016 01:50:47,667 --> 01:50:49,667 Posisi tangan pertama, siap. 1017 01:50:49,833 --> 01:50:51,542 Mulai. 1018 01:50:51,708 --> 01:50:52,917 Tarik napas! Buang napas! 1019 01:50:53,083 --> 01:50:54,625 Meregang! Meregang! Meregang! 1020 01:50:54,792 --> 01:50:55,542 Benar! 1021 01:50:55,708 --> 01:50:56,708 Bernapas. 1022 01:50:57,833 --> 01:50:58,875 Teruskan! Kalian berdua. 1023 01:50:59,542 --> 01:51:00,333 Bagus. 1024 01:51:00,625 --> 01:51:04,375 1, 2, 3, 4... 1025 01:51:04,542 --> 01:51:08,042 5, 6, 7, 8. 1026 01:51:08,208 --> 01:51:08,958 Jangan lupa tarik napas. 1027 01:51:09,500 --> 01:51:10,500 Benar! 1028 01:51:11,625 --> 01:51:12,792 Buka! 1029 01:51:12,958 --> 01:51:13,583 Benar! 1030 01:51:14,250 --> 01:51:14,917 Tahan napas. 1031 01:51:15,083 --> 01:51:15,792 Turun kebawah. 1032 01:51:16,792 --> 01:51:17,417 Kemarilah, Maomao. 1033 01:51:17,583 --> 01:51:18,500 Tunjukkan itu pada semuanya. 1034 01:51:19,250 --> 01:51:20,708 Tolong perhatikan semuanya! 1035 01:51:20,875 --> 01:51:21,792 Jangan lupa apa yang sudah kita pelajari! 1036 01:51:29,292 --> 01:51:30,333 Lutut lurus! 1037 01:51:31,042 --> 01:51:32,000 Bagus! 1038 01:51:33,042 --> 01:51:34,083 Li Yuxin! 1039 01:51:34,583 --> 01:51:35,500 Li Yuxin! 1040 01:51:36,417 --> 01:51:37,958 Kau pernah belajar tari, bukan? 1041 01:51:40,333 --> 01:51:42,083 Tari profesional? 1042 01:51:54,208 --> 01:51:54,750 Tak masalah. 1043 01:51:55,333 --> 01:51:55,875 Ayo. 1044 01:51:56,125 --> 01:51:58,458 Ambil matras-matras itu. 1045 01:52:02,375 --> 01:52:03,375 Apa yang kau lakukan? 1046 01:52:04,333 --> 01:52:05,167 Sudah kau lakukan peregangan? 1047 01:52:07,958 --> 01:52:09,708 Jangan hanya berdiri disana, bergeraklah! 1048 01:52:09,875 --> 01:52:10,458 Letakan dilantai. 1049 01:52:12,750 --> 01:52:14,792 Kau akan menjadi asistenku sekarang. 1050 01:52:16,375 --> 01:52:17,542 Teruslah berusaha, oke? 1051 01:52:19,292 --> 01:52:19,917 Anak-anak! 1052 01:52:20,083 --> 01:52:22,167 Ini Ibu Li, guru baru kita. 1053 01:52:22,333 --> 01:52:23,917 Semuanya katakan halo untuk Ibu Li. 1054 01:52:24,083 --> 01:52:27,583 Halo! Ibu Li. 1055 01:52:27,792 --> 01:52:29,250 Oke, jangan cuma berdiri disana! 1056 01:52:29,458 --> 01:52:30,500 Ayo lakukan split! 1057 01:52:30,958 --> 01:52:32,292 Split! 1058 01:52:33,583 --> 01:52:34,375 Kau juga. 1059 01:52:35,000 --> 01:53:00,000 Indonesian Subtitle by : Ry@Di, Samarinda, 2 April 2015.